Valkyrie Agency

Valkyrie Agency

Nội dung

Giới thiệu hiểu gì mới sợ. Bên eng không có giới thiệu gì nên copy từ trang gốc vậy. Nói trước là mấy cái từ Hàn gắn sau tên đã bị tôi bỏ đi vì chính tôi cũng chẳng hiểu chúng có nghĩa là gì. Bên eng đã đưa ra giải pháp là... dùng xen lẫn tiếng Nhật vào, nhưng đọc truyện Hàn mà cứ lúc thì "Pecilea-sunbae" lúc thì "Pecilea-sama" nghe cứ sao sao, thôi thì dùng "tiền bối Pecilea" và "ngài Pecilea" vậy.

Danh sách chương

Mời bạn thảo luận, vui lòng nhập Tiếng Việt có dấu

Truyện đang theo dõi

Hướng dẫn theo dõi truyện
loadingĐang xử lý
Like PAGE để ủng hộ nhóm dịch